Вот уже почти 3 года, как я переехала на ПМЖ из России в Латвию. Казалось бы, ну чем могут отличаться государства с общей историей и границей? Конечно же речь не идет о чем-то радикальном, но отличия в быту, образе жизни и мышления все же есть. Давай сравним!
Язык – это очевидное отличие. Несмотря на то, что почти все жители крупных городов поймут и даже будут говорить на русском, официальный язык Латвии – латышский. Все надписи в общественных местах будут именно на гос. языке. А в магазинах и ресторанах к посетителю всегда в первую очередь обратятся на латышском. Дальше, конечно же, ты можешь перейти на русский.
Но мое отличие не о латышском, а о русском. Разговаривая на русском, русскоязычные жители Латвии используют речевые обороты из латышского языка. К примеру, при покупке кофе вы услышите вопрос “на месте или с собой” вместо “здесь или с собой”. Помимо этого в разговорном “латышском русском” множество заимствованных слов из других языков, а также более простые грамматические конструкции и частые речевые ошибки.
После переезда я почти сразу начала учить латышский, который смешался в голове с другими иностранными языками. Как итог, уровень русского ухудшился, чего не смог остановить даже диплом филологии и работа журналистом. Приезжая в Россию, я не могу не вслушиваться и восхищаться тем, как петербуржцы говорят на родном языке. Но сама так уже не могу. Ну и ладно!
Из всех моих знакомых в Латвии, лишь пару человек не говорит на хорошем уровне английского. Что несравнимо с колоссальной безграмотностью в иностранных языках даже среди часто путешествующих россиян высокого достатка. Этому есть несколько причин: голливудские фильмы идут в кино на английском с субтитрами, в оригинале читают и книги, так как переводят очень мало. К тому же, благодаря шенгенской зоне и отсутствию виз, путешествия заграницу доступнее.
Это для меня, россиянки, самый непонятный феномен.В России есть понятия “приезжие”, “гастарбайтеры” и “коренные жители”. Отличия между ними очевидны. В Латвии же разделение проводится на общественном уровне. Русских латышей называют латвийцами, а латышских – латышами. Причем я лично не могу определить, кто есть кто. Разве что, кто на каком языке говорит в семье. Расслоение населения выражается преимущественно на уровне школ и детских садов. Есть русские школы и латышские, но учебники и там, и там будут на латышском.
В российском обществе поступление за границу – это социальный лифт и повод для гордости родителей. В Латвии же совершенно нормально поступить учиться в Голландию или Англию. Более того, учиться ты будешь бесплатно или в кредит, который доступен для всех жителей Евросоюза.
Ничего не скажу о других городах России, но в Петербурге на автобусных остановках указан интервал движения автобусов. В Риге же написано четкое время, когда автобус будет на остановке. Можно выйти на улицу к определенному времени и не стоять на холоде. Для меня это до сих пор непривычно.
Рига – идеальный город для жизни. Так как ты не тратишь половину этой самой жизни на дорогу из точки А до Б. За 20 – 40 минут ты можешь доехать до любого нужного места. В Питере на дорогу дом – университет у меня уходило больше часа. При том, что обе локации были в черте центра города. Поэтому даже 20-минутный затор на Вантовом мосту кажется вечностью.
Однажды приехав в Москву я была в шоке, что за целый день успела сделать так мало дел. В Риге никуда не торопясь можно столько всего сделать, при этом спокойно пообедать и придти домой к ужину.
Почти все мои знакомые в Латвии водят детей на занятия шахматами. В России такого не помню. Это очень субъективное отличие. Но упомянуть его стоит.
В блюдах национальной кухни Латвии часто присутствуют травы, дичь и лесные ягоды. Национальные блюда России, как известно, борщ, пироги, блины и различные каши. Но речь сейчас идет о простых блюдах и привычных вкусах. Взять те же блины. В России я их привыкла есть и заказывать со сгущеной, джемом или сметаной. В Латвии самые популярные начинки – сыр или мясо. Молочный коктейль в России – это молоко, мороженое и сироп. В Латвии – сок и мороженое.
В домах хрущевского типа в России за редким исключением свет либо горит всегда, либо не горит из-за испорченной лампочки, либо включается автоматически. В аналогичных домах в Латвии на первом этаже имеется кнопка. Входишь в подъезд – нажимаешь, свет включается. Выключается он автоматически.
Для меня – это проблема века. В России почти всегда можно записаться на ногти на этот же день. В Латвии нужно записываться за неделю – две. Более того, пару раз в салонах мне объявили, что новых клиентов они не берут. А еще в Латвии редкость делать маникюр и педикюр одновременно в 4 руки.
В России празднуют День Победы, Новый год и День Рождения. В Латвии – Рождество, Новый год, Именины и Лиго (народный славянский праздник Ивана Купалы). День рождения тоже празднуют, но Именины важнее. Для меня наличие Лиго очень интересно, так как это отличный повод для народных гуляний летом.
В Европейских странах россиян сводят с ума закрытые по воскресеньям торговые центры и кафешки. В России воскресенье, по-моему, самый рабочий день для торгово-развлекательной индустрии. В Латвии в воскресенье закрыты все маленькие кафешки и магазины (Туристы, не волнуйтесь. В Старом городе все работает), но ТЦ работают на полную катушку.
Не забудь подписаться на мой инстаграм @july_choo! У меня там много путешествий, классных локаций, подборок фильмов, ресторанов и прочее-прочее. Еще через инсту ты сможешь очень быстро со мной связаться и задать вопрос.
Madrid is my favorite European metropolis. Just imagine—a city that, for centuries, was the capital…
Impressions and recommendations for your visit to Gdańsk, the most historic and captivating city in…
Реюньон — это тот самый уголок мира, где первозданная природа встречается с европейским комфортом. Здесь…
If you’re searching for an extraordinary restaurant in Norway that blends fine dining, breathtaking landscapes,…
Если вы ищете необычный ресторан в Норвегии, который сочетает высокую кухню, захватывающие пейзажи и уникальный…
Southern Spain is one of the best travel destinations, regardless of season. In summer, it…